Описание
Нотариальный перевод свидетельства о браке на русский язык с грузинского подходит для признания брака внутри России и Казахстана. В посольстах этих стран за границей могут спросить апостиль, его мы можем подготовить для вас в Министрестве иностранных дел Грузии за 1-2 рабочих дня.
Как признать брак, заключенный в Грузии, в России?
Согласно п.1 статьи 158 Семейного кодекса Российской Федерации браки между гражданами Российской Федерации, заключенные за пределами территории РФ с соблюдением законодательства государстве, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные ст.14 настоящего кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака.
В соответствии с п.1 ст.13 Федерального закона от 15.11.1997 №143-ФЗ “Об актах гражданского состояния” и Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, подписанной государствами-членами Содружества Независимых Государств (СНГ) и Грузии 22.01.1993 года в Минске, документ о браке, выданный компетентным органов в Грузии признается в Российской Федерации без какого-либо удостоверения.
Для использования свидетельства о заключении брака на территории РФ данный документ должен быть переведен на русский язык, верность перевода должна быть нотариально удостоверена.
Повторной регистрации этого брака на территории России не требуется. Грузинское свидетельство о браке нужно предоставить в МФЦ. Так же если вы находитесь за границей, то можно отправить в свой территориальный ЗАГС по почте.
Ответ Секции интересов РФ в Грузии:
“Граждане России должны самостоятельно уведомлять орган ЗАГС по месту своей регистрации в России в свободной форме с приложением нотариально заверенной копии свидетельства о заключении брака, переведенной на русский язык.”
Существует закон, который обязывает граждан РФ уведомлять госорганы РФ о регистрации брака за границей, но нам не удалось найти предусмотренную ответственность в случае неуведомления.